Акционерное общество «Казахстанская Ипотечная Компания» объявляет о проведении государственных закупок услуг по разработке проектно-сметной документации по внутренней отделке административного здания.
Техническая спецификация, требуемые объем, место, сроки и условия оказания услуг, а также срок и условия оплаты указаны в проекте Договора.
Потенциальный поставщик должен включить в ценовое предложение все расходы, связанные с оказанием услуг.
Место предоставления ценовых предложений: конверты с ценовыми предложениями должны быть представлены по адресу: 050004, г.Алматы, пр. Абылай хана, 34, каб №209/А. Начало представления ценовых предложений: 12 сентября 2008 г. с 9.00 часов. Окончание представления ценовых предложений: 18 сентября 2008 г. до 18.00 часов. Ценовое предложение должно содержать:
- наименование, юридический и фактический адрес (для юридического лица);
- номер патента и удостоверения личности (паспорта), фамилию, имя, отчество, место жительства (для физического лица);
- РНН и банковские реквизиты Поставщика;
- место и сроки оказания услуг;
- в цену за единицу услуг необходимо включить все расходы, связанные с оказанием услуг;
- на лицевой стороне запечатанного конверта с ценовыми предложениями
Поставщик должен указать: полное наименование и почтовый адрес
Поставщика, полное наименование и почтовый адрес организатора
государственных закупок, наименование государственных закупок услуг для
участия в которых представляется ценовое предложение.
На лицевой стороне запечатанного конверта с ценовым предложением необходимо указать следующие реквизиты:
- полное наименование и почтовый адрес потенциального поставщика;
- наименование и почтовый адрес организатора государственных закупок,
которые должны соответствовать аналогичным сведениям, указанным в
электронном объявлении и письменном приглашении организатора
государственных закупок;
- наименование государственных закупок услуг для участия в которых представляется ценовое предложение потенциального поставщика.
При предоставлении ценового предложения через представителя требуется наличие документального подтверждения полномочий представителя потенциального поставщика, представившего конверт с ценовым предложением (доверенность или сопроводительное письмо на фирменном бланке, с приложением копии удостоверения личности уполномоченного представителя).
Дополнительную информацию и справку можно получить по телефону +7 (727) 272-62-62 (вн.139).
Проект договора о государственных закупках услуг по разработке проектно-сметной документации по внутренней отделке административного здания прилагается.
Уполномоченный представитель организатора государственных закупок товаров, работ, услуг А.Ермеков, начальник отдела по организации государственных закупок Юридического управления, тел: +7 (727) 272-62-62 (вн.139), goszakup@kmc.kz
ДОГОВОР №
о государственных закупках услуг по разработке
проектно-сметной документации по внутренней отделке здания
г. Алматы
|
«___» сентября 2008г.
|
Акционерное общество «Казахстанская Ипотечная Компания», именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице Заместителя Председателя Правления Мамырбаева К.Р., действующего на основании Доверенности №307 от «17» марта 2008 года, c одной стороны, и
___________________________________________________________, именуемое в дальнейшем «Исполнитель», в лице ____________________________, действующего на основании _______________, с другой стороны, далее совместно именуемые «Стороны», в соответствии с Законом Республики Казахстан «О государственных закупках» от 21 июля 2007 г. и на основании Решения №___ от «___» ______________ 2008г. об утверждении итогов государственных закупок услуг по разработке проектно-сметной документации по внутренней отделке здания, заключили настоящий Договор о государственных закупках услуг по разработке проектно-сметной документации по внутренней отделке здания (далее «Договор») о нижеследующем:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1.Заказчик объявил государственные закупки услуг способом запроса ценовых предложений на разработку проектно-сметной документации по внутренней отделке административного здания Заказчика и принял ценовое предложение Исполнителя на оказание этих услуг на сумму в размере ____________________________________ (указать сумму цифрами и прописью) (далее- общая сумма Договора).
Заказчик поручает, а Исполнитель принимает на себя разработку проектно-сметной документации по внутренней отделке (далее- Услуги) административного здания, расположенного по адресу: г.Алматы, ул.Карасай батыра, 98 (далее - Объект), в соответствии с технической спецификацией, указанной в Приложении № 1 к настоящему Договору.
1.2. Проектно-сметная документация должна соответствовать требованиям ГОСТ, СНиП и других соответствующих ведомственных нормативных актов Республики Казахстан.
1.3.Техническая спецификация Услуг предусмотрена в Приложении №1, являющейся неотъемлемой частью настоящего Договора.
1.4. Срок оказания Услуг - 20 (двадцать) календарных дней со дня получения Исполнителем предоплаты, согласно п.п.2.3.1. п.2.3. настоящего Договора.
1.5.Услуги на разработку проектно-сметной документации считаются выполненными с момента подписания уполномоченными представителями Сторон Акта приема-передачи оказанных Услуг.
2. ОБЩАЯ СУММА ДОГОВОРА И ПОРЯДОК ОПЛАТЫ
2.1. Общая сумма Договора составляет ________________________ (____________________________) тенге, с учетом суммы НДС, и изменению в сторону увеличения не подлежит. Общая сумма Договора включает в себя стоимость Услуг, а также все налоги и сборы, уплачиваемые в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
2.2. Оплата производится в тенге платежным поручением в безналичной форме путем перечисления денежных средств на банковский счет, указанный Исполнителем.
2.3. Оплата производится Заказчиком путем перечисления денег на расчетный счет Исполнителя в следующем порядке:
2.3.1. предоплата в размере 50 % (пятьдесят процентов) от Общей суммы Договора, согласно п.2.1 настоящего Договора, осуществляется Заказчиком в течение 5 (пяти) операционных дней со дня подписания Договора уполномоченными представителями обеих Сторон на основании выставленного Исполнителем счета на оплату;
2.3.2. оплата оставшейся части в размере 50 % (пятьдесят процентов) от Общей суммы Договора, согласно п.2.1 настоящего Договора, осуществляется Заказчиком в течение 5 (пяти) операционных дней со дня подписания уполномоченными представителями обеих Сторон акта приема - сдачи оказанных Услуг на основании выставленного Исполнителя счета-фактуры.
3. ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
3.1. Исполнитель обязан:
3.1.1. оказать своими и/или привлеченными силами и средствами все Услуги в объеме и в сроки, предусмотренные настоящим Договором, и сдать Услуги Заказчику в состоянии, соответствующем условиям настоящего Договора;
3.1.2. оказать Услуги надлежащего качества в соответствии с требованиями технической спецификаций (Приложение №1);
3.1.3. безвозмездно устранять по требованию Заказчика недостатки и дефекты в результатах оказанных Услуг;
3.1.4. в случае возникновения обстоятельств, замедляющих ход оказания Услуг или делающих дальнейшее продолжение оказания Услуг невозможным, немедленно поставить об этом в известность Заказчика;
3.1.5. Исполнитель имеет право сдать результаты оказанных Услуг досрочно по соглашению с Заказчиком.
3.2.Исполнитель не вправе передавать результаты оказанных Услуг по Договору третьим лицам без согласия Заказчика.
3.3.Заказчик обязан:
3.3.1. в полном объеме оплатить Услуги Исполнителю, предусмотренные п.1.1. настоящего Договора в размере и сроки, согласованные Сторонами п.2.3. настоящего Договора.
3.4.Заказчик вправе во всякое время проверять ход и качество Услуг, оказываемых Исполнителем.
4. ПОРЯДОК СДАЧИ И ПРИЕМКИ УСЛУГ
4.1.Исполнитель уведомляет Заказчика о завершении Услуг, и необходимости принять их.
4.2.Исполнитель сдает Услуги, а Заказчик принимает Услуги по Акту приема-передачи оказанных Услуг. При этом Сторонами составляется и подписывается Акт приема-передачи оказанных Услуг, который является с момента его подписания неотъемлемой частью настоящего Договора.
4.3.Исполнитель обязан в течение 3 (трех) рабочих дней с момента окончания оказания Услуг представить Заказчику Акт оказанных Услуг. Заказчик в течение 5 (пяти) рабочих дней со дня предоставления Акта оказанных услуг обязан направить Исполнителю утвержденный и подписанный Акт оказанных Услуг, либо мотивировать отказ от приема-передачи Услуг в письменной форме, с полным перечнем замечаний и претензий.
4.4.В случае предъявления Заказчиком мотивированного отказа от приемки Услуг, Стороны в течение 3 (трех) рабочих дней составляют Акт несоответствия оказанных Услуг (далее - Акт несоответствия), являющегося неотъемлемой частью настоящего Договора, с фиксацией недостатков и указанием сроков устранения. Устранение недостатков осуществляется Исполнителем за свой счет в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента подписания Акта несоответствия.
4.5.В случае если Заказчик не представит мотивированный отказ в сроки, предусмотренные в п.4.3. настоящего Договора, Услуги считается принятыми и подлежат оплате в порядке, определенном условиями настоящего Договора.
4.6.Если отступления в оказанных Услугах или иные недостатки Услуг являются существенными и неустранимыми, либо в установленный Заказчиком разумный срок, обнаруженные недостатки не были устранены Исполнителем, Заказчик вправе отказаться от Договора и потребовать возмещения убытков и сумм оплат, произведенных Заказчиком.
5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
5.1.За нарушение своих обязательств по настоящему Договору Стороны несут ответственность в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
5.2.В случае нарушения сроков оказания Услуг, указанных п. 1.4. настоящего Договора, и сроков устранения дефектов, указанных в п.4.4. настоящего Договора, Исполнитель выплачивает Заказчику пеню в размере 0,1 % (ноль целых одна десятая процента) от общей суммы Договора, согласно п.2.1. настоящего Договора, за каждый день просрочки. Взыскание пени производится Заказчиком в бесспорном порядке путем удержания из сумм, подлежащих выплате Исполнителю.
5.3.В случае если Исполнитель в одностороннем порядке досрочно расторгает настоящий Договор по причинам, не связанным с неисполнением или ненадлежащим исполнением Заказчиком своих обязательств по настоящему Договору, Исполнитель обязуется возвратить сумму, оплаченную Заказчиком в течение 3 (трех) банковских дней, а также уплатить неустойку в размере 20% (двадцати процентов) от общей суммы Договора, согласно п.2.1. настоящего Договора.
5.4.Уплата неустойки не освобождает Исполнителя от исполнения своих обязанностей по Договору.
5.5.В случае несвоевременной оплаты стоимости Услуг, Заказчик уплачивает Исполнителю пеню в размере 0,1 % (ноль целых одна десятая процента) от неоплаченной суммы за каждый день просрочки платежа, согласно п.2.3. настоящего Договора.
6. ФОРС-МАЖОР
6.1.Ни одна из Сторон не будет нести ответственности за полное или частичное неисполнение своих обязательств по настоящему Договору, если такое неисполнение является следствием обстоятельств непреодолимой силы, которые Сторона не могла предвидеть и предотвратить, включая, но, не ограничиваясь: стихийные бедствия, пожары, землетрясения, аварии на транспорте, забастовки, военные действия, акты или действия государственных органов, затрагивающие предмет настоящего Договора и делающие невозможным исполнение обязательств по нему, возникшие после заключения настоящего Договора. В случае продолжения действия вышеупомянутых обстоятельств более 2 (двух) календарных месяцев любая из Сторон в праве в одностороннем порядке расторгнуть настоящий Договор, при этом Стороны проводят соответствующие взаиморасчеты.
6.2.Если любое из вышеперечисленных обстоятельств непреодолимой силы непосредственно повлияло на исполнение Стороной своего обязательства в срок, установленный в настоящем Договоре, то этот срок соразмерно отодвигается на время действия соответствующего обстоятельства непреодолимой силы.
6.3.Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательства, обязана не позднее 5 (пяти) рабочих дней с момента наступления и прекращения обстоятельств непреодолимой силы уведомить другую Сторону о наступлении, предполагаемом сроке действия и прекращении обстоятельств непреодолимой силы. Факты, изложенные в уведомлении, должны быть подтверждены Торгово-промышленной Палатой или другим компетентным органом. Не уведомление или несвоевременное уведомление лишает Сторону права ссылаться на любое обстоятельство как на основание, освобождающее от ответственности за неисполнение обязательства, кроме случаев, когда сделать такое уведомление оказалось невозможным вследствие таких обстоятельств.
7. ИЗМЕНЕНИЕ И РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА
7.1. Условия Договора могут быть дополнены и изменены по взаимному согласию Сторон с обязательным составлением письменного дополнительного соглашения к Договору, подписанного уполномоченными на то лицами Сторон.
7.2. Настоящий Договор может быть досрочно расторгнут с момента письменного уведомления другой Стороны только в следующих случаях:
7.2.1. по инициативе Исполнителя:
- несвоевременной или ненадлежащей оплаты Заказчиком стоимости Услуг;
- необоснованного отказа Заказчика от приемки оказанных Услуг.
7.2.2. по инициативе Заказчика:
- оказания Услуг ненадлежащего качества либо с недостатками, которые не могут быть устранены в приемлемый для Заказчика срок;
- нарушения сроков оказания Услуг более чем на 10 (десять) рабочих дней.
7.3. Каждая из Сторон может в одностороннем порядке досрочно расторгнуть Договор, если форс-мажорные обстоятельства, указанные в статье 6 настоящего Договора, непрерывно продолжают действовать на протяжении 30 (тридцати) календарных дней
7.4. Расторжение настоящего Договора не освобождает обе Стороны от обязательств по взаиморасчетам.
8. ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ
8.1. Споры и разногласия, которые могут возникнуть при исполнении настоящего Договора, будут по возможности разрешаться путем переговоров между Сторонами.
8.2. В случае невозможности разрешения споров путем переговоров, Стороны разрешают их в судебном порядке в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
9. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
8.3. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонами и действует до исполнения Сторонами обязательств по Договору, при этом все предыдущие договорённости и переговоры теряют силу.
8.4. Любые изменения и дополнения к настоящему Договору действительны лишь при условии, что они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то представителями Сторон.
8.5. Приложение к настоящему Договору составляет его неотъемлемую часть.
8.6. Вся деловая переписка (в том числе электронная) между Исполнителем и Заказчиком по согласованию сроков, условий оплаты, количеству и прочих условий, относящихся к исполнению данного Договора, является конфиденциальной информацией и разглашению не подлежит.
8.7. Ни одна из Сторон не вправе передавать свои права и обязанности по настоящему Договору третьим лицам без письменного согласия другой Стороны.
8.8. Договор составлен в четырех экземплярах: два на государственном и два на русском языках, имеющих одинаковую юридическую силу. Два экземпляра Договора: один на русском и один на государственном языках хранятся у Заказчика, два других - у Исполнителя.
8.9. В случае несоответствия текстов Договора на государственном и русском языках, приоритет отдается тексту Договора на русском языке.
8.10. В случае реорганизации одной из Сторон, права и обязанности по Договору не прекращаются и переходят к правопреемникам Сторон.
10. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН
Поставщик:
|
Заказчик:
АО «Казахстанская Ипотечная Компания»
050004, Республика Казахстан
г. Алматы, пр. Абылай хана, 34
тел. +7 727 272-62-62, факс. 78-03-97
ИИК 000904501
в АО "Казахстанская Ипотечная Компания"
БИК 190501564
РНН 600400126011
КБе-15
Заместитель Председателя Правления
___________________ Мамырбаев К.Р.
|
Приложение № 1
к Договору о государственных закупках услуг по разработке проектно-сметной документации по внутренней отделке здания
г.Алматы
«___»_____________2008г.
Акционерное общество «Казахстанская Ипотечная Компания», именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице Заместителя Председателя Правления Мамырбаева К.Р., действующего на основании Доверенности №307 от «17» марта 2008 года, c одной стороны, и ___________________________________________________________, именуемое в дальнейшем «Исполнитель», в лице ____________________________, действующего на основании _______________, с другой стороны, далее совместно именуемые «Стороны», заключили настоящее Приложение №1 (далее- Приложение) к Договору о государственных закупках услуг по разработке проектно-сметной документации по внутренней отделке здания №________ от _____________ (далее - Договор) о нижеследующем:
1. Настоящим Стороны согласовали техническую спецификацию по разработке проектно-сметной документации по внутренней отделке здания, выполняемой Исполнителем согласно условиям Договора.
I. Требования к хранилищу кредитных досье
№№
п./п.
|
Предъявляемые требования |
Условия выполнения |
| 1. |
Стены хранилища могут быть смежными только со стенами внутренних помещений объекта |
Обязательно |
| 2. |
Площадь хранилища определяется заданием на проектирование с учётом существующего и перспективного объёма кредитных досье; |
Обязательно |
| 3. |
Высота хранилища должна быть не менее 2 500 мм. от пола до потолка; |
Обязательно |
| 4. |
Стены хранилища отделываются плиткой, потолок - окрашивается масляной или водоэмульсионной краской, полы выполняются из метлахских или бетонных плит; |
Обязательно |
| 5. |
Двери хранилища должны быть металлическими. Кроме металлической двери в хранилище в том же проеме устраивается внутренняя решетчатая металлическая дверь, которая изготавливается из стальных прутьев диаметром не менее 16 мм., образующих ячейку не более 150х150 мм., и свариваемых в каждом пересечении. По периметру решетчатая дверь обрамляется стальным уголком 75х75х6 мм. Решетчатые двери запираются на навестной замок с помощью ушек, дверная коробка решетчатой двери выполняется из стального уголка, 75х75х6 мм., который крепится к дверному проему с помощью стальных ершей (костылей) диаметром не менее 16 мм., длиной не менее 120мм., или приваривается электросваркой |
Обязательно |
| 6. |
При проектирований вентиляции хранилища обеспечить в них температуру 18-25 С и относительную влажность воздуха 45-60 %, кратность воздухообмена 3; |
Обязательно |
| 7. |
Для подключения к электропитанию средств механизации и охраной сигнализации стенах хранилища должны быть предусмотрены вводы заложенных изогнутых металлических труб. Силовой и слаботочный кабель должны проходить в разных трубах. Количество вводов и высота их размещения определяются в зависимости от количества устанавливаемых комплексов механизации. Неиспользуемые вводы закрываются заглушками |
Обязательно |
| 8. |
Устройство окон в хранилище не допускается |
Обязательно |
| 9. |
Хранилище должно оборудуются металлическими стеллажами. Стеллажи оборудуются металлическими дверями, запирающимися на один ключ |
Обязательно |
| 10. |
Комплекс механизации хранилищ для хранения кредитных досье должен состоять из двух параллельно стоящих стеллажей с металлическими контейнерами, перемещающимися между стеллажами. В зависимости от объема хранилища должно быть установлено соответствующее количество комплексов механизации |
Обязательно |
| 11. |
Охранная, пожарная, тревожная сигнализация для организации надежной охраны материальных ценностей, хранящихся в них, и выдачи соответствующих сигналов тревоги в случае проникновения посторонних лиц на охраняемый объект при возникновении пожара, а так же для экстренного вызова нарядов милиции |
Обязательно |
| 12. |
В помещениях хранилища, оборудованных приборами охранной сигнализации, требующими заземления, последняя выполняется в соответствии с техническим описанием и инструкцией по эксплуатации каждого прибора |
Обязательно |
| 13. |
Электропитания приборов охранно-пожарной сигнализации обеспечивается от двух независимых источников электроснабжения, один из которых является резервным, напряжением 220 В ( с частотой 50 ГЦ), мощностью не менее 0,5 КВТ каждой, а также предусмотреть специальное помещение для аварийного питания на случай выхода из строя основного электроснабжения.
|
Обязательно |
II. Требования
к комплексу оборудования Управлении информационных технологий
№№
п./п. |
Предъявляемые требования |
Условия выполнения |
| 1. Требования к серверному помещению. |
| 1.1 |
Гермозона.
Для гермозоны установить прозрачную изолирующую перегородку из несгораемых материалов на расстоянии не менее 1 м от наружных стен помещения серверного зала, имеющих оконные проемы, для уменьшения поступления тепла в гермозону от солнечной радиации и исключения риска подтопления оборудования в случае прорыва трубопроводов отопления. Все окна, двери и кабельные вводы в помещение должны закрываться достаточно герметично для поддержания избыточного давления внутри помещения, окна и двери гермозоны должны быть повышенной огнестойкости. Входные двери в серверное помещение должны быть оборудованны автоматическими доводчиками. Дверные проемы гермозоны должны быть - шириной не менее 1,3 м и высотой более 2,3 м, и открываться наружу. |
Обязательно |
| 1.2 |
Система контроля климата.
Система контроля климата должна обеспечиваться прецизионными кондиционерами и обеспечить эксплуатационные условия для работы серверов, режим работы которых - круглосуточно, круглый год. Система должна иметь 100% резерв, в случае выхода из строя одного кондиционера автоматически должен включаться второй. Система должна обеспечить температуру в серверном помещении (гермозоне) с установленным серверным оборудованием. |
Обязательно |
| 1.3 |
Система автоматического пожаротушения.
Система должна обеспечить автоматическое тушение пожара в случае возгорания (без участия человека) в серверном помещении (гермозоне), при этом не оказывать вредного воздействия на организм человека и электронное оборудование. |
Обязательно |
| 1.4 |
Система контроля доступа и видеонаблюдения.
Система контроля доступа должна обеспечить вход в серверные и кроссовые помещения только по электронным ключам - карточкам. Система должна сохранять информацию по входам и выходам в помещения и позволять формировать отчеты о том какая карточка - ключ, на какую дату, в какое время выполнила действие (вход/выход). Отчеты должны формироваться на заданную дату либо на период. Данные по входам и выходам должны храниться в системе.
Система видеонаблюдения должна обеспечить постоянный телевизионный контроль за охраняемыми помещениями в режиме: мультиэкран, цифровое увеличение, «скольжение» по кадру. Иметь цифровой видео детектор движения (свободно накладываемая маска зон разрешенного/запрещенного движения) с возможностью автоматической (при возникновении сигналов тревоги) или по команде оператора фиксации оперативной обстановки в виде файлов изображений на жестком диске с целью их последующего просмотра или мгновенной печати видео кадров. |
Обязательно |
| 1.5 |
Электропитание
Необходимо подвести в гермозону основной и резервный кабели электропитания, установить распределительное устройство, электрические щиты управления с автоматами, источник бесперебойного питания и специализированные электрические розетки для подключения серверных шкафов. |
Обязательно |
| 2. Требования к кроссовым комнатам. |
| 2.1 |
На каждом этаже необходимо предусмотреть наличие кроссовой комнаты. Входные двери в кроссовые помещения должны быть оборудованны автоматическими доводчиками. Кроссовые помещения должны быть оборудованы кондиционерами зима-лето, подключены к системе контроля доступа и видеонаблюдения. |
Обязательно |
| 3. Требования к электропитанию здания. |
| 3.1 |
Необходимо организовать чистое электропитание компьютерного и серверного оборудования АО КИК, а также гарантированное электропитание систем пожаротушения, контроля климата и видеонаблюдения. Организация чистого электропитания должна включать в себя дизель-генератор и источник бесперебойного питания, достаточный для электропитания компьютерного и серверного оборудования, пока не включится дизель-генератор.
Предусмотреть организацию выделенного контура защитного заземления возле здания, где будет располагаться серверное помещение. Все монтажные шкафы, информационные розетки, кабели и пассивное коммутационное оборудование заземляются на данный контур. |
Обязательно |
4. Требования на организацию Структурированной кабельной системы (СКС).
|
4.1
|
Подсистема рабочего места
Рабочее место должно включать:
- одну медную информационную розетку, содержащую два информационных коннектора типа RJ-45 соответствующих категории 5е;
- две силовые розетки Евро-стандарт (немецкий стандарт с контактом заземления) подключенные к системе чистого, гарантированного электропитания через коридорные распределительные щиты.
- одну силовую розетку Евро-стандарт (немецкий стандарт с контактом заземления) подключенные к системе грязного электропитания через коридорные распределительные щиты.
Каждая розетка должна иметь маркер, содержащий информацию о номере розетки и типе каждого коннектора . Этот маркер должен быть напечатан на бумаге или выполнен другим способом и надежно закреплен на розетке. Не допускается использование чернильной, шариковой ручки или карандаша для нанесения надписи на розетке. Патч-панели также должны быть промаркированы. |
Обязательно |
| 4.2 |
Горизонтальная подсистема.
Горизонтальная подсистема должна обеспечивать соединение между кроссовым оборудованием и информационными розетками на рабочем месте. Она должна содержать кабель по физическим и электрическим характеристикам соответствующий стандартам категории 5е, и сопутствующее оборудование для обеспечения соединений.
Кабель подключения рабочих мест должен быть типа «Неэкранированная Витая Пара» (UTP), категория 5e.
Прокладка кабеля UTP должна соответствовать топологии типа «звезда» с центром расположенным в административной подсистеме (каждый этаж сводится на свою кроссовую) и с лучами расходящимися к рабочим местам. Длина каждого кабельного проброса не должна превышать 90м от административной подсистемы до рабочего места. Каждый кабельный проброс должен быть из одного отрезка кабеля и не должен содержать никаких соединений на всем своем протяжении. В кроссовых комнатах необходимо установить телекоммуникационные шкафы в которые следует установить пассивные элементы СКС (патч - панели, органайзеры и т.д.), а также активное сетевое оборудование. В случае использования одного кабельного канала для прокладки информационного и электрического кабеля, он должен иметь внутреннюю перегородку, разделяющую его на изолированные отрезки для обеспечения необходимого уровня безопасности и исключения интерференции или взаимного влияния между информационными кабелями и кабелями электропитания.
Емкость магистральной трассы должна содержать не менее, чем 30% запас для возможного расширения системы. |
Обязательно |
| 4.3 |
Административная подсистема
Административная подсистема должна объединять все подсистемы вместе. Она должна содержать кроссовый блок, соответствующим образом промаркированный, и соединительные шнуры, позволяющие организовывать соединения между активным сетевым оборудованием и горизонтальной подсистемой.
Кроссовый блок (патч-панели) для подключения рабочих мест должен соответствовать стандарту Категории 5е.
Соединение между кроссовым блоком и соединительными шнурами должно быть достаточно надежным для того, чтобы избежать случайного разъединения, но в то же время допускающее неоднократную перекоммутацию.
Все оборудование административной подсистемы должно быть смонтировано в монтажные шкафы со стандартным монтажным размером 19 дюймов и высотой в зависимости от количества монтируемого оборудования + 50% свободного места. Шкаф должен иметь металлические боковые стенки и стеклянную дверь, блок розеток не менее 5 розеток для подключения активного оборудования. |
Обязательно |
5. Внешние коммуникации.
|
| 5.1 |
Необходимо предусмотреть прокладку оптического кабеля в резервный центр по адресу Панфилова, 98 (Алматинский филиал Национального банка). |
Обязательно |
II. Требования к архивохранилищу
В соответствии с Основными правилами работы ведомственных архивов, утвержденных приказом Председателя Комитета по управлению архивами и документацией Министерства культуры Республики Казахстан от 29 декабря 2003 года
№ 93 по организации хранения документов должен соблюдаться следующие требования к архивохранилищу.
Для архива предоставляется отдельное здание, специализированное для хранения документов или помещение в административном здании организации.
Ведомственный архив обеспечивается архивохранилищами, читальным залом, рабочими комнатами, помещения для автоматизированной библиотеки съемных электронных носителей, серверного и коммуникационного оборудования.
Архив обеспечивается современными средствами пожаротушения, охранной и пожарной сигнализацией. Не допускается размещение архива в подвальных помещениях. Через архивохранилища не должны проходить газовые, водопроводные и канализационные трубопроводы. Архивы должны быть безопасными в пожарном отношении, гарантированы от затопления.
В целях противопожарной защиты все электрооборудование обеспечивается заземлением. Основным противопожарным оборудованием архивов являются огнетушители. Архивы и помещения для работы с документами должны быть оборудованы пожарной сигнализацией.
В архивах устанавливаются металлические двери, на окнах -металлические решетки.
Средства хранения устанавливаются перпендикулярно к стенам с оконными проемами. Не допускается их размещение вплотную к наружным стенам здания и источникам тепла.
Помещение архива должно быть оборудовано стационарными металлическими стеллажами с соблюдением установленного для архива порядка и размещения:
- ширина главных проходов (между рядами стеллажей) - 120 см;
- ширина проходов между стеллажами - 75см;
- расстояние между стеной и стеллажом, параллельным стене - 75 см;
- расстояние между полками стеллажей по высоте - 40 см;
- расстояние от пола до нижней полки стеллажа - не менее 15 см.
Для хранения секретных, особо ценных дел и учетных документов ведомственного архива используются сейфы и металлические шкафы. Документы размещаются на полках средств хранения в стандартных архивных коробках, электронные носители - футлярах.
Хранение документов осуществляется в условиях, обеспечивающих нормативные параметры светового, температурно-влажностного и санитарно-гигиенического режимов. В архивохранилищах допускается рассеянное освещение с применением на окнах жалюзей, защитных фильтров, штор или окрашенных стол. Для искусственного освещения применяются лампы накаливания в закрытых плафонах или люминесцентные лампы с урезанным ультрафиалетовым участкам спектра излучения.
В архивохранилищах, оборудованных системами кондиционирования воздуха, поддерживается следующий оптимальный температурно - влажностный режим для хранения документов на:
1) бумажных носителях - температура +17 - +19 С, относительная влажность воздуха 50-55 процентов;
2) электронных носителях - температура +15 - 25 С, относительная влажность воздуха 40-60 процентов. Эти данные контролируется путем изменения параметров измерительными проборами (термометры, психрометры, гигрометры) и размещаются в отдалении от отопительных и вентиляционных систем.
В целях улучшения режима хранения в помещениях хранилищ с нерегулируемым климатом рекомендуется проветривание, установка дополнительных приборов для просушивания помещений.
Архив должен быть оснащен системой контроля доступа.
По вопросу ксерокопирования документов.
В соответствии с приказом Председателя Правления Компании ксерокопирование документов Компании осуществляется Управлением по работе с персоналом и документооборота по специальным заявкам или служебным запискам, согласованных с курирующими заместителями Председателя Правления, Руководителем аппарата. В этой связи прошу предусмотреть в новом здании отдельное помещение (рядом с кабинетом Управления или со стеклянной перегородкой) для ксерокопирования документов.
По кабинету изучения казахского языка.
Для более эффективного преподавания госязыка прошу выделить лингафонный кабинет для проведения занятий по госязыку (современное компьютерное оборудование), с возможностью установки в нем теле - видео аппаратуры. Кроме того, в связи с тем, что работа сектора по развитию госязыка и переводов, связана с переводом документов Компании на госязык, прошу рассмотреть возможность выделить отдельный кабинет для сектора (3 работника).
В Управлении по работе с персоналом и документооборота хранятся личные дела и трудовые книжки работников Компании, в этой связи кабинет Управления должен быть оснащен системой контроля доступа.
3. Настоящее Приложение является неотъемлемой частью Договора.
4. Настоящее Приложение вступает в силу со дня его подписания обеими Сторонами и действует до полного исполнения Сторонами принятых на себя обязательств согласно условиям Договора.
5. Настоящее Приложение составлено в четырех экземплярах: два экземпляра на государственном языке и два экземпляра на русском языке, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу. Два экземпляра Приложения (один на государственном и один на русском языках) хранятся у Заказчика, два других экземпляра Приложения - у Поставщика.
Заказчик:
АО "Казахстанская Ипотечная Компания"
Заместитель Председателя
Правления
_______________Мамырбаев К.Р. |
Исполнитель: |